Entertainment in Spain Essential Guide to What's on when and where in Spain Spanish Fiestas, Concerts, Festivals, Events Spain's Tourist, travel and holiday guide THE Spanish travel guide
|
|||
|
Hurta Cordel: International Festival of Improvisation
26 Jan - 1 Feb 2008
Madrid
Casa Encendida
Musicalibre, Spanish association of
improvisation, is a cultural association nonprofit composed mainly of
musicians improvisers Madrid, Leon, Valladolid and La Coruna, as well as
some other artists (poets, painters, photographers, etc.) associated
with improvisation and / or artistic interaction. Esta asociación, desde octubre de 1995, ha organizado encuentros, conciertos, seminarios y otras actividades asociadas a la divulgación de la música improvisada en España ya la interacción entre la música y otras expresiones artísticas: danza, poesía, artes plásticas, etc. This partnership, since October 1995, has organized meetings, concerts, seminars and other activities associated with the dissemination of improvised music in Spain and the interaction between music and other artistic expressions: dance, poetry, fine arts, etc.. En 1996 se funda, en el seno de Musicalibre, la orquesta FOCO , que desde entonces se reúne regularmente consolidándose como una de las agrupaciones dedicadas a la improvisación libre más estables. In 1996 he founded, within Musicalibre, FOCUS orchestra, which has met regularly since then consolidated as one of the groups engaged in free improvisation more stable. Musicalibre ha puesto en marcha el Festival Internacional de Improvisación Hurta Cordel que, desde su primera edición en 1997, se ha seguido celebrando cada año. Musicalibre has launched the International Festival of Improvisation Hurta Cordel that since its first edition in 1997, has continued to hold each year. En su VI edición estuvo patrocinado por el CDMC (Centro para la Difusión de la Música Contemporánea). In its sixth edition was sponsored by CDMC (Center for the Propagation of Contemporary Music). En 2008 alcanza su XII edición. In 2008 reaches its XII edition. En este Festival han participado músicos de renombre internacional como Peter Kowald, Peter Brötzmann, John Butcher, Vanessa Mackness, Rüdiger Carl, Hans Reichel, Voice Crack, Joëlle Léandre, etc. In this festival have participated internationally renowned musicians such as Peter Kowald, Peter Brötzmann, John Butcher, Vanessa Mackness, Rüdiger Carl Hans Reichel, Voice Crack, Joëlle Léandre, etc.. Durante este festival, y todas las actividades que en él se generan - seminarios, encuentros musicales informales, charlas, etc-, se cumple otro de los objetivos fundamentales de este colectivo: crear vínculos entre artistas que viven en distintos lugares para facilitar un contínuo intercambio de información e ideas, sentando las bases para futuras colaboraciones dentro y fuera de España, algo que ya se está produciendo. During this festival, and all the activities it generates - seminars, meetings musical informal talks, etc., is fulfilled another of the key objectives of this group: to create links between artists who live in different locations to facilitate a continuous exchange information and ideas, laying the groundwork for future collaboration within and outside Spain, which is already occurring. Musicalibre está en contacto con artistas y colectivos de Londres (London Musician Colective), Wuppertal, Berlín, Toulouse (La Filibuste), León (El CCAN), Valladolid, La Coruña y Barcelona (IBA). Musicalibre is in contact with artists and collectives of London (London Colective Musician), Wuppertal, Berlin, Toulouse (Filibuste), Leon (NACC), Valladolid, La Coruna and Barcelona (IBA). Algunos músicos y artistas de estos colectivos, han sido invitados por Musicalibre para participar en los conciertos que, de forma estable, se celebran en diferentes lugares de Madrid, como Artépolis , en el barrio de Lavapiés, o La Casa de los Jacintos en La Latina. Some musicians and artists from these groups have been invited by Musicalibre to participate in the concerts, a stable, are held in different locations in Madrid, as Artépolis, in the neighborhood of Lavapiés, or House of Hyacinths in America . Hasta comienzos del 2004 Música Libre realizó sus conciertos quincenales en El Juglar, también en Lavapiés. Until the beginning of 2004 Free Music conducted its fortnightly concerts at Juglar, also in Lavapiés. En este local han actuado Phil Durrant, Le Quan Ninh, Wolfgang Fuchs, Jean Pallandre, etc, entre otros. In this venue have acted Phil Durrant, Le Quan Ninh, Wolfgang Fuchs, Jean Pallandre, etc., among others. La programación actual alterna actuaciones de artistas invitados, artistas del colectivo y grupos mixtos. The current programming alternating performances by guest artists, artists collective and mixed groups. January February |
Every year La Casa Encendida in Madrid hosts the International
Festival of Improvisation. More than 50 musicians from 14 different
countries take part in the spontaneous performances, which sometimes
include video and dance. The festival (organised by Musicalibre) always culminates with performances from the F.O.C.O. orchestra, made up of 20 improvising musicians. This year Austrian Michael Fischer, who has more than ten years of experience working with groups like the Vienna Improvisers Orchestra and the Vienna Improvisers String Ensemble, has been invited to direct http://www.musicalibre.org/tiki-index.php
|
||
|
|
|||